[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Форум » Матчасть » Книги » Хорошие стихи - хорошие песни..
Хорошие стихи - хорошие песни..
Paiper73Дата: Суббота, 19.03.2011, 20:11 | Сообщение # 16
А эстонцу респрект за перевод Финляндии, хорошая и бойкая песня...

"Rejoice O young man
in thy youth"
-Ecclesiastes
Группа: ВИК «Амурский Рубеж»
Город: Хабаровск
Сообщений: 438
Статус: Offline
 
KapitanДата: Суббота, 19.03.2011, 23:32 | Сообщение # 17
Тов. ЭСТОНЕЦ! Вы привели не самый удачный перевод известной песни "Нет, Молотов" -музыка Матти Юрва, слова Тату Пеккаринен, вокал Матти Юрва:

Iloisesti rallatellen l?hti Iivana sotaan,
mutta joutuessaan Mannerheimin linjalle
muuttuikin nuotti paljon surullisemmaksi,
kuten seuraavasta kuulemme:

Finlandia, Finlandia,
sinne taas matkalla oli Iivana.
Kun Molotoffi lupasi juu kaikki harosii,
huomenna jo Helsingiss? sy?d??n marosii.
Njet Molotoff, njet Molotoff,
valehtelit enemm?n kuin itse Bobrikoff.

Finlandia, Finlandia,
Mannerheimin linja oli vastus ankara.
Kun Karjalasta alkoi hirmu tulitus,
loppui monen Iivanan puhepulistus.
Njet Molotoff, njet Molotoff,
valehtelit enemm?n kuin itse Bobrikoff.

Finlandia, Finlandia,
sit? pelk?? voittamaton Puna-Armeija.
Ja Molotoffi sanoi ett? katsos torppas niin,
Tsuhna aikoo k?yd? meit? kraivelista kii.
Njet Molotoff, njet Molotoff,
valehtelit enemm?n kuin itse Bobrikoff.

Uralin taa, Uralin taa,
siell? onpi Molotoffin torpan maa.
Sinne p??see Stalinit ja muutkin huijarit,
politrukit, komissaarit ja petroskoijarit.
Njet Molotoff, njet Molotoff,
valehtelit enemm?n kuin itse Bobrikoff.
Более лучший перевод(который ложится на ритм и мелодию) вот этот :
Финляндия, Финляндия,
Снова к тебе в гости идет краснo-армия,
Молотов сулит, что если двери распахнем,
Всей страною счастливо и сыто заживем.

Нет, Молотов, нет, Молотов,
Врешь ты даже больше, чем когда-то Бобриков.

Финляндия, Финляндия,
На пути у красных Маннергейма линия,
Полыхнули пламенем карельские леса,
Многих там иванов замолкли голоса.

Нет, Молотов, нет, Молотов,
Врешь ты даже больше, чем когда-то Бобриков.

Финляндия, Финляндия,
Боится тебя доблестная красноармия,
И Молотов, ища для дачи место красивей,
Сулит нам избавление от вековых цепей.

Нет, Молотов, нет, Молотов,
Врешь ты даже больше, чем когда-то Бобриков

В дальних краях, в зауральских степях,
Будешь строить сам себе там дачи на костях.
Будет место там и прочим сталинским друзьям,
Политруки, коммиссары, мы покажем вам!

Нет, Молотов, нет, Молотов,
Врешь ты даже больше, чем когда-то Бобриков

Тот, что вы привели - по существу подстрочный перевод. Но если Вы поставите "минусовку", и попробуете пропеть, то сразу поймете разницу.
По существу, эта песня своеобразное "алаверды" на нашу :

Сосняком по откосам кудрявится
Пограничный скупой кругозор.
Принимай нас, Суоми — красавица,
В ожерелье прозрачных озёр!

Ломят танки широкие просеки,
Самолёты кружат в облаках,
Невысокое солнышко осени
Зажигает огни на штыках.

Мы привыкли брататься с победами
И опять мы проносим в бою
По дорогам, исхоженным дедами,
Краснозвёздную славу свою.

Много лжи в эти годы наверчено,
Чтоб запутать финляндский народ.
Раскрывайте ж теперь нам доверчиво
Половинки широких ворот!

Ни шутам, ни писакам юродивым
Больше ваших сердец не смутить.
Отнимали не раз вашу родину —
Мы приходим её возвратить.

Мы приходим помочь вам расправиться,
Расплатиться с лихвой за позор.
Принимай нас, Суоми — красавица,
В ожерелье прозрачных озёр!

Кстати, мне нравится как и наша "Суоми-красавица", так и финская -""Нет, Молотов". Как-то попробовал пропеть ее на финском. И хотя немного знаю немецкий, но ..это-то что-то с чем-то..Одним словом, получилось ужасно. Но вокруг все были под "хорошим градусом ", так что меня не "закидали тапками". И, на sovmusic.ru много чего лежит - для скачки на халяву. Приятного прослушивания !


Знание - силой! Техникой - по молодежи!
Группа: Проверенные
Город: Хабаровск
Сообщений: 206
Статус: Offline
 
ЭСТОНЕЦДата: Воскресенье, 20.03.2011, 02:21 | Сообщение # 18
вы сами кинули лит перевод , я выложил дословный .. я знаю 4 вида этой песни ...
вот первый вариант :
Финляндия, Финляндия!
Дятлам в Кремле снова дело до тебя.
Молотофф бьет палкой - будет сделано зер гут:
Несколько недель, и финской армии капут.
Нет, Молотофф! Врешь, Молотофф!
Финны не задиры, но не любят брехунофф.

Финляндия, Финляндия!
Наши люди рыли укрепления не зря.
Злая артиллерия бьет из разных мест -
Не ходил бы ты, Иван[1], зимой в карельский лес.
Нет, Молотофф! Знай, Молотофф,
Финны не задиры, но не любят брехунофф.

Финляндия, Финляндия!
Здесь советской армии не светит ничего[2].
И Молотофф сказал бойцам искать себе приют,
А не то чухонцы нам по шее надают.
Нет, Молотофф! Зря, Молотофф!
Финны не задиры, но не любят брехунофф.

Урал-река, Урал-река[4] -
Там устроим Молотову отдых на века.
С ним отправим всех, кто разевал[3] поганый рот,
Сталинских подстилок и петрозаводский сброд.
Нет, Молотофф! Нет, Молотофф!
Финны не задиры, но не любят брехунофф.


На призывном:
- Этот в погранцы
почему?
- голова на пенек похожая.
Группа: Проверенные
Город: Хабаровск
Сообщений: 21
Статус: Offline
 
ЭСТОНЕЦДата: Воскресенье, 20.03.2011, 02:22 | Сообщение # 19
ваш вариант уже цензурный после войны ...

На призывном:
- Этот в погранцы
почему?
- голова на пенек похожая.
Группа: Проверенные
Город: Хабаровск
Сообщений: 21
Статус: Offline
 
ЭСТОНЕЦДата: Воскресенье, 20.03.2011, 02:23 | Сообщение # 20
Молотову, архетипическому оккупанту современной финской культуры, в переводе приделаны некоторые черты архетипического оккупанта современной русской культуры, т.е. немца.

1* [ы]+[и] сцепляются, получается уменьшительно-ласкательное "Вань"
2* читать/петь соответственно испорченности исполнителя (в финском оригинале нет табуированной лексики, зато ее слышно русскому уху в четвертом куплете; не думаю, что помешает)
3* "кто раскрыл" лучше (меньше расходится с оригиналом) фонетически, но несколько хуже ритмически
4* "а" в "Урал" поется заметно удлинненно: ['у`ра:л]


На призывном:
- Этот в погранцы
почему?
- голова на пенек похожая.
Группа: Проверенные
Город: Хабаровск
Сообщений: 21
Статус: Offline
 
ЭСТОНЕЦДата: Воскресенье, 20.03.2011, 02:34 | Сообщение # 21
http://www.youtube.com/watch?v=xd7VV7iLOuI ой наспамил я тут )) но вот , это вариант уже для широких масс , а употреблять в одном предложении : " литературный и правильный "абсурдно.

На призывном:
- Этот в погранцы
почему?
- голова на пенек похожая.
Группа: Проверенные
Город: Хабаровск
Сообщений: 21
Статус: Offline
 
ЭСТОНЕЦДата: Воскресенье, 20.03.2011, 02:55 | Сообщение # 22
вот ,очень понравились эти картины . они мало известны ,как и люди изображённые на них
№1:Сдача белофинов. Художник А.И. Владимиров.
Момент захвата финского ДОТ, в ходе прорыва линии Маннергейма.

№2:Подвиг начальника заставы Шмагрина, 27.12.1939 г.. Художник В.А. Токарев.
Преследуя финский отряд, совершивший рейд на советскую территорию, пограничники 1-й заставы 1-го погранотряда, попали в засаду и были прижаты огнём к льду Топозера

№3;Героическая оборона гарнизона. Художник В.Е. Памфилов
Бой тринадцати пограничников с финским отрядом в ночь с 24-го на 25-е января 1940 г., на границе в Мурманской области.
В результате боя 11 пограничников погибли, двое были тяжелоранены

Прикрепления: 8291057.jpg (82.7 Kb) · 5017999.jpg (85.9 Kb) · 2952680.jpg (106.8 Kb)


На призывном:
- Этот в погранцы
почему?
- голова на пенек похожая.
Группа: Проверенные
Город: Хабаровск
Сообщений: 21
Статус: Offline
 
KapitanДата: Понедельник, 21.03.2011, 21:52 | Сообщение # 23
Спасибо! Такого перевода пока что не читал!! Хотя- сколько песен "по мотивам" тех или иных композиций - не сосчитать. Так сказать , каждый адаптирует под себя..
Ну а финская война - это отдельная "песня". И еще раз - спасибо за приведенный текст и картины - утащу себе в библиотеку!!
Скажите! А в более лучшем разрешении их у Вас нет ? А то бы с удовольствием , как иллюстрации к песням(особенно финским полькам :D ) использовал ?


Знание - силой! Техникой - по молодежи!
Группа: Проверенные
Город: Хабаровск
Сообщений: 206
Статус: Offline
 
NextДата: Понедельник, 21.03.2011, 22:35 | Сообщение # 24
Да, картинки бы в хорошем разрешении...
Первая картинка напомнила одно место, а когда прочитал название, то сразу понял, что я там был в прошлом году.


Винтовка - это праздник!
Группа: Администрация
Сообщений: 263
Статус: Offline
 
NextДата: Вторник, 22.03.2011, 06:28 | Сообщение # 25
Как на картинке нет фотографии, но кое-что есть, может кому-нибудь будет интересно посмотреть на то, как сейчас выглядит линия маннергейма.
На фото дот "миллионик" (SJ-5) и прилегающая территория.

Окопы уже заросли

На заднем фоне видны каменные надолбы, которые оказались практически бесполезны, из-за не больших размеров.

Прикрепления: 1468922.jpg (351.9 Kb) · 0444776.jpg (370.2 Kb) · 6268911.jpg (337.4 Kb) · 0229023.jpg (359.0 Kb) · 3366085.jpg (337.4 Kb)


Винтовка - это праздник!
Группа: Администрация
Сообщений: 263
Статус: Offline
 
Форум » Матчасть » Книги » Хорошие стихи - хорошие песни..
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск: